Main Irada, Haniya, Rachel, Shamu Bai, Ariana & Amrina, Coke Studio 11, Episode 1.

0

Main Irada, , , , & , 11, Episode 1.


From Haniya and Rachel’s textured earthy vocals to Shamu Bai’s unrestrained pitch-perfect voice, paired with Ariana and Amrina’s bright and chirpy chants, #MainIrada is an iconic women’s anthem with a powerful message! #

BTS, Main Irada, Haniya, Rachel, Shamu Bai, Ariana & Amrina, , Episode 1.


Go behind the scenes with Zohaib Kazi and Ali Hamza as they set the stage for an all-female ensemble that creates a canvas for a variety of vocals and genres. #CokeStudio11 #MainIrada

Produced & Directed by
Zohaib Kazi and Ali Hamza

Lyrics by
Main Irada
Bilal Sami, Haniya Aslam

Pareek
Traditional Folk

Kabira
Kabir

Composed by
Haniya Aslam

Backing Vocalist
Shahab Hussain
Wajiha Naqvi
Mehr Qadir

Houseband
Babar Khanna (Dholak)
Kami Paul (Drums)
Kamran ‘Mannu’ Zafar (Bass)
Omran ‘Momo’ Shafique (Guitars)
Rufus Shahzad (Keyboards)

Additional Instrumentation
Rakae Jamil

ان قدموں میں جو دم ہے In qadmon mein jo dum hai Every step we take is fearless
حوصلہ کیا کم ہے Hosla kya kum hai Our resolve remains peerless
اس دل کی دھڑکن ہے Iss dil ki dharkan hai The beating of our hearts
آرزو، لگن ہے Aarzu, lagan hai Is the desire, the commitment
ان قدموں میں جو دم ہے In qadmon mein jo dum hai Every step we take is fearless
حوصلہ کیا کسی سے کم ہے Hosla kya kisi say kum hai Our resolve remains peerless
اس دل کی جو دھڑکن ہے Iss dil ki jo dharkan hai The beating of our hearts
آرزوُں کی لگن ہے Aarzu ki lagan hai Is the desire, the commitment
سورج وہ جو ڈھل نا پاےٴ Suraj woh jo dhal na paye We are the sun that does not set
آتِش وہ جو بُجھ نا پاےٴ Aatish woh jo bujh na paye We are the fire that does not die
کوشش وہ جو رُک نا پاےٴ Koshish woh jo ruk na paye We are relentless, we are unstoppable
آفت سے جو جُھک نا پاےٴ Aafat se jo jhuk na paye There’s no adversity we can’t defy
میں اِرادہ میں کاوِش ہوں Mein irada mein kaavish hoon I am the purpose and the plan
میں ہوں جزبہ میں خواہش ہوں Mein hoon jazba mein khwahish hoon I am the passion that will withstand
میں ہوں ناوٴ میں ساحِل ہوں Mein hoon naao mein saahil hoon I am the ship, I am the shore
ہِمت ہوں میں عورت ہوں Himmat hoon mein aurat hoon We are women for evermore
طاقت ہوں میں عورت ہوں Taaqat hoon, mein aurat hoon I am power, I am a woman
رحمت ہوں میں عورت ہوں Rehmat hoon, mein aurat hoon I am a blessing, I am a woman
حِکمت ہوں میں عورت ہوں Hikmat hoon, mein aurat hoon I am wisdom, I am a woman
قِسمت ہوں میں عورت ہوں Qismat hoon, mein aurat hoon I am good fortune, I am a woman
دور ہے منزل، راہ کٹِھن ہے Door hai manzil, rah kathin hai Our destination is far, our path treacherous
کہتے تھے یہ ناممکن ہے Kehtay thay yeh namumkin hai They said that it was impossible
دہر ادھورا تیرے بن ہے Deher adhoora tere bin hai The world is incomplete without you
آج کو تھامو، یہی وہ دن ہے Aj ko thamo yehi woh din hai Hold on to today, because today is all important
قدم سے تم قدم ملاؤ Qadam se tum qadam milaao Join forces and march together
ساتھ چلیں گے تم بھی آؤ Sath chalain gay, tum bhi aao We’ll all walk together, come join us
دُنیا سے تم نا گھبراوٴ Dunya se tum na ghabrao Don’t be afraid of the world
اپنی دُھن میں چلتی جاوٴ Apni dhun mein chalti jao March to the tune of your own drum
وہ تھا ماضی مُستقبِل تو Woh tha maazi, mustaqbil tu They were the past, you are the future
خواب بھی تعبیر بھی تو Khaab bhi, taabeer bhi tu You are the dream as well as its fulfillment
جو بھی چاہے کر جاےٴ تو Jo bhi chaahe kar jaaye tu You can do whatever you chose
ہِمت ہے، عورت ہے تو Himmat hai, aurat hai tu You are courage, you are a woman
جُراٴت ہوں میں عورت ہوں Jurrat hoon, mein aurat hoon I am daring, I am a woman
رحمت ہوں میں عورت ہوں Rehmat hoon, mein aurat hoon I am a gift, I am a woman
قُوت ہوں میں عورت ہوں Quwat hoon, mein aurat hoon I am strength, I am a woman
روشن ہوں میں عورت ہوں Roshan hoon, mein aurat hoon I am luminous, I am a woman
قُدرت ہوں میں عورت ہوں Qudrat hoon, mein aurat hoon I am nature, I am a woman
اِنساں ہوں میں عورت ہوں Insaan hoon, mein aurat hoon I am human, I am a woman
کبیرا، جب ہم پیدا ھوےٴ Kabira, Jab hum paida huay Kabira when were born
جگ ہنسے ہم روٴے Jag hasse hum roye The world laughed and we cried
اب ایسی کرنی کر چلو Ab aisi karni kar chalo Now we must do something
ہم ہنسے جگ روےٴ Hum hasse jag roye That makes the world cry so we can laugh
پارِیک پارِیک چلو چلو Let’s go! Let’s go! Pareek Pareek
رحمت ہوں, میں عورت ہوں Rehmat hoon, mein aurat hoon I am courage, I am a woman
پارِیک پارِیک چلو چلو Let’s go! Let’s go! Pareek Pareek
اِنساں ہوں میں عورت ہوں Insaan hoon, mein aurat hoon I am a human, I am a woman
پارِیک پارِیک چلو چلو Let’s go! Let’s go! Pareek Pareek
حِکمت ہوں میں عورت ہوں Hikmat hoon, mein aurat hoon I am wisdom, I am a woman
پارِیک پارِیک چلو چلو Let’s go! Let’s go! Pareek Pareek
قِسمت ہوں میں عورت ہوں Qismat hoon, mein aurat hoon I am good fortune, I am a woman
پارِیک پارِیک چلو چلو Let’s go! Let’s go! Pareek Pareek
پارِیک پارِیک چلو چلو Let’s go! Let’s go! Pareek Pareek
قِسمت ہوں میں Qismat hoon mein I am good fortune
پارِیک پارِیک چلو چلو Let’s go! Let’s go! Pareek Pareek
پارِیک پارِیک چلو چلو Let’s go! Let’s go! Pareek Pareek
اِنساں ہوں میں Insaan hoon mein I am a human
پارِیک چلو Let’s go! Pareek
ہِمت ہوں، طاقت ہوں Himmat hoon, taaqat hoon I am courage, I am strength
رحمت ہوں، قِسمت ہوں Rehmat hoon, qismat hoon I am a blessing, I am good fortune
کاوِش ہوں، خواہش ہوں Kaavish hoon, khwahish hoon I am the struggle, I am the desire
قُوت ہوں، میں عورت ہوں Quwat hoon, mein aurat hoon I am the strength, I am a woman
ناوٴ ہوں، ساہِل ہوں Nao hoon, sahil hoon I am the ship, I am the shore
ماضی اورمستقبِل ہوں Maazi aur mustaqbil hoon I am the past and the future
جزبہ ہوں، کوشش ہوں Jazba hoon, koshish hoon I am the zeal, I am the endeavour
اِنساں ہوں میں عورت ہوں Insaan hoon, mein aurat hoon I am a human, I am a woman
ہِمت ہوں، طاقت ہوں Himmat hoon, taaqat hoon I am courage, I am strength
رحمت ہوں، قِسمت ہوں Rehmat hoon, qismat hoon I am a blessing, I am good fortune
کاوِش ہوں، خواہش ہوں Kaavish hoon, khwahish hoon I am the struggle, I am the desire
قُوت ہوں، میں عورت ہوں Quwat hoon, mein aurat hoon I am the strength, I am a woman
ناوٴ ہوں، ساہِل ہوں Nao hoon, sahil hoon I am the ship, I am the shore
ماضی اورمستقبِل ہوں Maazi aur mustaqbil hoon I am the past and the future
جزبہ ہوں، کوشش ہوں Jazba hoon, koshish hoon I am the zeal, I am the endeavour
اِنساں ہوں میں عورت ہوں Insaan hoon, mein aurat hoon I am a human, I am a woman

You might also like